据美国《纽约时报》网站11月24日报道,2013年,中国首都的官员和学者开始了一个项目,在这种方言完全消失之前,把仍会说北京话的人的发音录制下来。今年年底,他们将把收集到的材料以在线博物馆和互动数据库的形式公布于众。
“如今在北京的大街上,你几乎一点儿也听不到老北京话了,”68岁的高国森说,他的北京话被市政府认为很“地道”。“就连和家人或小时候的哥们儿在一起时,我也不说北京话了。”
报道称,北京方言最显著的特征是在音节结尾处添加“儿”话音。这个特点,加上频繁地将辅音“吞掉”的习惯让北京方言具有一种简练、诙谐地感觉。比如,标准汉语的“不知道”在北京方言中成了“背儿到”。“老师”有时听起来像“老二儿”。
在20世纪30年代,中国开始在全国定义和推广一种共同语言,既普通话,普通话的许多发音来自北京方言,但不是所有的。政府在20世纪50年代推出了用拉丁字母拼写汉字的官方系统,进一步强化了汉字的标准发音。这些措施增强了来自不同地区的中国人之间的沟通,但也削弱了方言的作用。北京联合大学2010年的一项研究发现,在1980年以后出生的北京本地居民中,有49%的人宁愿说普通话而不说北京方言,而85%的外来人口希望他们的孩子学习普通话。
报道称,北京的旧城改造也起了稀释方言的作用。直到20世纪中期,北京绝大多数人口仍生活在拥挤的胡同里,胡同在故宫周围的居民区里纵横交错。如今,估计原有的3700条胡同中,只有一小部分仍然存在,胡同中原来的居民通常已搬到城市郊区的公寓楼里。北京早已成为吸引中国其他地区外来人口的地方。根据中国上次的全国人口普查,在2000年至2010年间,平均每年有45万人迁入北京,这意味着三分之一的北京居民不在本地出生。
报道称,联合国的一份材料显示,有近百种中国方言处于濒危状态,其中许多是中国56个得到官方承认的少数民族的语言。上海、江苏及其他五个省份也在努力建立数据库,作为教育部的一个研究方言和全国各地文化传统项目的部分内容。
然而,由于北京话在文化上所占据的重要地位,它的潜在消失尤其令人震惊。
“作为中国古代和现代的首都,北京及其语言文化代表着我们整个民族的文明,”北京语言文化大学教授张世方说。“对北京本地人来说,北京方言是身份的重要标志。”
北京方言见证了北京受侵略和被外族统治的动荡历史。蒙古帝国曾在13和14世纪统治中国。来自东北亚的满族曾从17世纪中叶到20世纪初统治中国。所以,北京方言中包含了来自蒙语和满语的词汇。元朝和清朝之间的明朝,在头几十年里曾把南京作为首都,后迁都北京,因此将一些南方语言元素引入了北京话。
报道称,上海已有一些学校开设了“上海话”课,不用普通话教学。北京市政府也在探讨编制北京方言授课教材的想法。但是,这些建议受到一些人的批评,他们担心这类课程会削弱普通话教育的有效性。
对高国森来说,他年轻时候说的方言要消失并不是件可悲的事情,虽然他很高兴有更多的人对方言感兴趣。
“社会需要一种统一的语言,需要文化的发展,”他说。“如果我们老要恢复旧的东西,就没有前进的道路了。”
“但我喜欢听北京话,”他说。“那是天生的。我说北京话时,是发自内心的。”